足球的规律 | 继海 孙 | TEDxWeixiuyuan Road
如果拥有一项超能力,他想“改变大家对中国足球的认知”。从2002年世界杯首战因伤下场的遗憾,到今天投身青训的长期主义,孙继海用一个“更慢的路”回应焦虑:足球需要时间,更需要系统。他提出判断一项运动真实水平的四个维度——国家队、联赛、青训、群众基础——并强调这是一环扣一环的闭环工程:越急,越毁根基。
“If I had a superpower, I’d change how people see Chinese football.” In this TEDxWeixiuyuan Road talk, Sun Jihai reflects on his journey—from a painful World Cup moment to building youth training today—and explains why football must be treated as a long-term system: national team results, league quality, youth development, and grassroots participation all form one connected loop. 前中国国家队主力后卫,代表中国国家队出征2002年第17届世界杯和2004年亚洲杯。
在他的职业生涯中,夺得过4次甲A联赛的冠军,2次超霸杯冠军,2次足协杯冠军,1次中国足协超级杯冠军和1次英甲冠军。
他是首位在英超联赛进球并入选英格兰足球名人堂的中国球员,随曼城夺得英甲冠军并升入英超,英超出场达130场,是中国足球“留洋时代”的标志人物。
退役后,孙继海曾任中国国家男子足球队助理教练、现持续投身青训与公益事业,中国足球发展基金会理事、辽宁省足协副主席,新疆足协副主席。
他于2024年获评“中国足球年度公益榜样”,2025年入选国际足联“球员之声”小组,持续为中国足球的未来发声。 This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
More from TED
- 12:30What if AI can help us fight organized crime and corruption? | Gian Maria Campedelli | TEDxGenevaOrganized crime undermines democracy and economic development across the globe. According to a recent report by the Global Initiative Against Transnational Organized Crime, 80% of the world’s population lives in countries with a high presence of criminal organizations. When these organizations grow through corruption, fighting them becomes even more difficult.In this talk, computational criminologist Gian Maria Campedelli introduces a new approach that uses open data and machine learning to predict where—and when—criminal organizations in Italy are likely to infiltrate local governments. By revealing both the promises and the pitfalls of applying AI to the fight against corruption and organized crime, he invites us to imagine how modern technologies can empower citizens and help build a safer, fairer society. Gian Maria Campedelli is a Research Scientist at Fondazione Bruno Kessler and an incoming Assistant Professor in the Department of Sociology and Social Research at the University of Trento, Italy. He earned his Ph.D. in Criminology from Università Cattolica in Milan in 2020 and received the Early Career Award from the European Society of Criminology in 2023. His research focuses on developing computational methods to study complex criminal phenomena. His interests include organized crime, corruption, violence, urban crime, and the risks associated with the emerging collective behavior of AI agents. He has published extensively in high-profile journals, including Science, and his work has been featured in outlets such as the Financial Times, The Guardian, The Economist, The Washington Post, and The Los Angeles Times. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 14:22Considérations sur les peuples premiers des Antilles | Henry PETITJEAN ROGET | TEDxPointeaPitreIl avait réalisé que l'histoire des peuples indigènes des Antilles était en fait très mal connue du grand public et même des descendants avérés des Kalinagos des Petites Antilles et des Taïnos des Grandes Antilles. Pour cette raison, en accord avec l'organisation de l'évènement, nous avons opté pour un bref entretien basé sur une question et sa réponse. Notre but a consisté à structurer un bref discours pour transmettre des connaissances et réaliser l'importance de l'héritage culturel de ces peuples aux cultures traditionnelles antillaises. Son intérêt pour le passé indigène de la Martinique, puis plus tard, pour celui des Antilles, trouve ses origines dans la classe de Sciences naturelles du révérend Père Pinchon, l'un des fondateurs de l'archéologie des petites Antilles. Ses travaux ont particulièrement porté sur l'art céramique et l'art rupestre des peuples autochtones céramistes des petites et des grandes Antilles et leurs rapports avec ce que nous savons de leurs mythologies. Il travaille actuellement à une synthèse de ses travaux sur les Kalinagos, destinée à être publiée en anglais. Enfin, sa passion pour la transmission de savoirs l'a amené à écrire des contes pour enfants et adolescents. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx




