摩登原始人:当代首饰造物观 | 王 克震 | TEDxNanjing
作为一名当代首饰艺术家,通过观察和思考土著人的身体装饰,王克震获得了设计制作的灵感,并呼吁所有人:我们应该学习原始人,学习他们,如同先祖一样,用手边能够使用的几乎所有材料去制作东西,佩戴、装饰、表达、彰显,做一群最摩登的原始人。 王克震是一位杰出的手工艺艺术家和独立策展人,现任南京艺术学院现代手工艺中心主任、副教授。他毕业于南京艺术学院装饰艺术设计专业,后获英国伯明翰大学首饰与银器设计硕士,并在中国美术学院获得博士学位。作为艺术家,王克震在十余年的创作生涯中不断求新求变,积极参与中外展览,其作品被英国V&A博物馆、中国工艺美术博物馆等知名机构收藏,曾斩获英国金匠协会最高奖等多项荣誉。他的艺术风格融合中西传统,强调材料革命和观念表达,将首饰从单纯装饰转化为承载社会评论的独立媒介。作为策展人,他主持了“非匠”中国当代手工艺展、“它山”中国当代首饰展等国际项目,推动当代手工艺与首饰领域的创新对话。永不满足的好奇心和跨界精神,从驻地艺术家到教育者,使王克震像“摩登原始人”般连接传统与未来,激发人们重新审视日常物件的深层意义。 This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
More from TED
- 15:06The magic of being there: when a smile becomes a universal language | Circo Patuf | TEDxVicenzaChe cos’è davvero la felicità? Per Circo Patuf non è un obiettivo lontano, ma un incontro: uno sguardo, una risata, una presenza condivisa. In questo talk, Fede e Lidy raccontano il loro viaggio umano e artistico, nato da un sogno di strada e diventato un progetto di circo sociale capace di portare emozioni nei luoghi dove il circo non arriva.Dalla Tunisia all’India, dai villaggi remoti ai cortili delle scuole, il linguaggio universale del gioco e del sorriso supera confini, culture e parole. Un racconto che ribalta il punto di vista: nel circo sociale i riflettori non sono sull’artista, ma sul pubblico. Un invito a rallentare, guardarsi negli occhi e riscoprire quanto, con poco, si possa fare tantissimo. Il Circo Patuf è una compagnia di circo contemporaneo itinerante che tocca principalmente le città venete più periferiche. I loro spettacoli uniscono circo, clown, teatro, danza, musica e poesia visiva, frutto di sperimentazione e collaborazione tra artisti. Negli ultimi anni, la compagnia affronta anche temi sociali come l’immigrazione e i conflitti, usando il linguaggio universale del circo per emozionare, far riflettere e coinvolgere il pubblico. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 17:21Uomo o Macchina: il cervello conosce la differenza? | Giulia Panozzo | TEDxVicenzaIn un’epoca in cui le immagini generate dall’intelligenza artificiale sono sempre più realistiche, siamo davvero ancora capaci di distinguere ciò che è umano da ciò che non lo è? In questo talk, Giulia Panozzo ci guida tra neuroscienze, percezione e fiducia, partendo dal fenomeno della uncanny valley per arrivare a uno studio sperimentale che indaga come il nostro cervello reagisce, spesso prima della coscienza, ai contenuti creati dall’AI.I risultati mettono in discussione alcune paure diffuse: il cervello umano non è solo una macchina predittiva, ma anche straordinariamente adattabile. Un intervento che invita a ripensare il rapporto tra esseri umani e intelligenza artificiale, sottolineando l’urgenza di un uso etico e responsabile della tecnologia, soprattutto nei contesti di comunicazione e persuasione. Giulia Panozzo unisce neuroscienze e comunicazione per aiutare aziende e professionisti a comprendere davvero il comportamento dei consumatori. Ha fondato Neuroscientive, una società di consulenza che porta la scienza fuori dal laboratorio. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 14:03Creating memories, planting Stories that grow connection | Theron Skees | TEDxVicenzaWhy do some moments stay with us forever? In this talk, Theron Skees explores how emotionally resonant experiences become lasting memories through story, purpose, and design. Introducing the concept of Narrative Experience Design, he shows how storytelling can intentionally shape culture, engagement, and human connection—across brands, communities, and everyday life. A powerful reflection on how designing experiences with meaning can help people feel seen, connected, and part of something larger. Theron Skees, former Creative Director at Walt Disney Imagineering, has over 30 years of experience transforming stories and narratives into engaging experiences for parks, destinations, and brands around the world. Through Narrative Experience Design, he shows how storytelling is an integral part of an organization's culture and strategy. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 16:25Fermare l’orologio biologico: il tempo delle decisioni | Riccardo Campa | TEDxVicenzaTra biotecnologie, trapianti sintetici e manipolazioni genetiche, stiamo davvero imparando a fermare — o invertire — il tempo?In questo talk, il sociologo Riccardo Campa ci accompagna in un viaggio provocatorio tra filosofia, religione e scienza: dal mito della Pietra Filosofale ai laboratori della Silicon Valley, dalle paure morali alle promesse del biohacking. Tre scenari si aprono davanti a noi: il corpo che si cura da sé, l’uomo-macchina che non invecchia, e una nuova specie, l’Homo ageras, l’uomo che non conosce più la vecchiaia.Ma siamo pronti a vivere cent’anni? Duecento? A scegliere per chi amiamo tra natura e eternità? Un talk che non offre risposte, ma ci invita a riflettere e a guardare dentro la più antica ossessione dell’umanità: vincere la morte. Riccardo Campa, mantovano di nascita e oggi professore ordinario di sociologia all’Università Jagellonica di Cracovia, incarna uno sguardo sul futuro lucido, curioso e privo di pregiudizi. Nelle sue lezioni di “Futures analysis” insegna metodi di previsione e guida a esplorare l’intero ventaglio degli scenari, inclusi quelli estremi come l’estensione radicale della vita e l’ibridazione uomo-macchina. Circa vent’anni fa ha fondato l’Associazione Italiana Transumanisti, che oggi presiede come presidente onorario. È chief scientist della rivista “Futuri” e membro del consiglio scientifico dell’Italian Institute for the Future. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 13:43Abbiamo ancora bisogno delle fiabe? | Danilo Bertazzi | TEDxVicenzaAbbiamo ancora bisogno delle fiabe? In un modo dominato dall'AI, siamo sicuri che abbiano ancora valore?Danilo Bertazzi, meglio conosciuto come Tonio Cartonio, in questo talk racconta l'origine delle fiabe per poi passare al magico mondo della Melevisione, la tv dei ragazzi.Il mondo della Melevisione è però passato... e oggi? Anche con l'AI (anzi soprattutto) abbiamo ancora bisogno delle fiabe, basta capire come e con quale linguaggio veicolarle Danilo Bertazzi è l’uomo dietro il celebre Tonio Cartonio di Melevisione, dove insegnava ai bambini che “non si può fare tutto, ma tutto si può imparare!” e ci ha fatto ridere (e riflettere) con la sua contagiosa curiosità. Da allora, non ha mai smesso di giocare con storie, parole e idee. Tra una filastrocca e un esperimento creativo, Danilo continua a ricordarci che imparare può essere un’avventura, basta avere un po’ di fantasia! This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 14:15What happens when there's no one left to tell? A voice through war | Sami Al-Ajrami | TEDxVicenzaBorn and raised in Gaza, Sami Al-Ajrami is a journalist who has spent his life witnessing what the world often struggles to see. During the Israel–Hamas war, often referred to as the Gaza war—an armed conflict that began after the Hamas attack on Israel on October 7, 2023— he lost his home, his colleagues, and members of his family, becoming the only voice reporting to Italy from inside Gaza.Moving from city to city with his daughters, working without safety or reliable connection, he continued to tell the story while everything around him collapsed. What kept him going were the voices of readers and colleagues who reached out through the darkness, reminding him that his words mattered.His talk reflects the humanity of a man living through war and the steadfast commitment of a journalist who refused to let silence win. Born on February 14, 1967, in the Jabalya refugee camp, in the North of the Gaza Strip. A journalist based in Gaza, Sami worked for the Wafa news agency for 25 years and for the ANSA agency (Italy) for 14 years, also collaborating with numerous European media outlets. He was also the correspondent for the newspaper La Repubblica during the war on Gaza in the first six months. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx








