这是我们的故事:女性叙事正在改写历史剧本 | 佩妍 钟 | TEDxDanshui Road
15岁开始从事导演工作,从慈善晚会到洛杉矶首届多校联办华人春晚到腾讯智博会科技展馆主设计师再到原创全女音乐剧。合作过的艺术家包括西海岸说唱教父Snoop Dogg和华人艾美奖获得者王宗贤。
她出品制作的音乐剧《她对此感到厌烦》于2025年9月开启全国巡演,票房火爆。她及团队于同年官宣三部大型音乐剧:《出走》,改编自50岁阿姨自驾出走的真实故事;《她对此感到厌烦2》,更加宏大的女性群像叙事;《武则天》,中英双语原创音乐剧目标开启全球巡演。 自由导演/制作人/博主
音乐剧《她对此感到厌烦》出品人/制作人/副导演
全女创作公司 看了都说好Herstory 创始人 This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
More from TED
- 18:244 strategies to balance professionalism & authenticity | Steven Stumph | TEDxFPTUniversityHCMCThrough his personal story during an international work trip, Steven Stumph revealed the fear and inner conflict of having to conceal his true identity to ensure safety. He illustrated how queer professionals often “code-switch” - altering language, behavior, even appearance to survive in workplaces where authenticity could cost one’s career or freedom. Steven outlined four common strategies: selective concealment, identity separation, communication and appearance shifts, and prioritizing work over self. His message is: to go all the way in a global career requires more than skill; it calls for a fairer world and organizations that truly listen, empathize, and create space for authenticity. Born and raised in the San Francisco Bay Area, Steven Stumph is a former collegiate athlete at the University of Southern California. Steven has a passion for traveling, taking him to all 50 U.S. states and over 126 countries.His time as an admission counselor and recruitment manager at USC has taken him to over 20 countries to speak and learn from people of varying backgrounds. Over the past three years, Steven has worked on his Doctorate of Education in Organizational Change and Leadership at the University of Southern California.With over a decade of experience in academic innovation, DEI, and gerontology, Steven uses storytelling, scholarship, and grand narratives to challenge how we define professionalism, identity, and belonging. As a queer higher ed leader and advocate for older adults, especially in the LGBTQ+ community, he amplifies the narratives of professionals navigating visibility, and those that must conceal their authentic identities. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 17:03Οι ζωές των άλλων | Μανόλης Θεοδωράκης | TEDxUniversityofCreteΠόσες όψεις μπορεί να έχει ένας άνθρωπος; Στην ομιλία του, ο Μανόλης Θεοδωράκης μας ταξιδεύει από την προσωπική του πορεία και τις καλλιτεχνικές του αναζητήσεις, μέχρι τις πιο κρυφές πλευρές της ταυτότητας και του προσανατολισμού. Με θάρρος και ειλικρίνεια, μιλά για την αποδοχή, την ελευθερία και την ανάγκη εκπαίδευσης σε μια κοινωνία που συχνά φοβάται το διαφορετικό. O Μανόλης Θεοδωράκης σπούδασε υποκριτική στην Ανωτέρα Δραματική Σχολή «Ίασμος» του Βασίλη Διαμαντόπουλου και τζαζ χορό στο «Jacob’s Pillow» στην Βοστώνη με υποτροφία. Έχει συμμετάσχει σε πολλές θεατρικές/musical παραστάσεις καθώς επίσης και σε παραστάσεις σύγχρονου χορού. Κατά τη διάρκεια της καριέρας του έχει συνεργαστεί με καταξιωμένους σκηνοθέτες και χορογράφους.«Το τροπικό πουλί» είναι ένας μουσικός θεατρικός μονόλογος που έγραψε, σκηνοθέτησε και ερμήνευσε ο ίδιος. Επιπλέον, έχει επιμεληθεί την κινησιολογία και τις χορογραφίες σε θεατρικές παραστάσεις, ενώ ασχολείται και με την κατασκευή θεατρικών κοστουμιών και την τέχνη του make-up.Τα τελευταία χρόνια επίσης, δραστηριοποιείται επαγγελματικά και με το Drag Performance, κάνοντας shows σε μουσικές και θεατρικές σκηνές μέσα από την drag περσόνα του, Mary Sunshine. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx