Skip to main content
San Francisco homeVideos home
View Video
26 of 50

遙遠的一步/It took me A LOT to get here | 李緁 LEE, JIE | T­E­DxMingdao ­H­S Youth

我的故事不是關於站上多少次舞台,而是關於在一次次挫折後,仍願意再次踏上台前。從英語演講的失利、戲劇試鏡的落選,到重新點燃熱情,我學到:舞台不屬於最完美的人,而是屬於勇於面對不完美的人。 如今,我把握每一次展示自我的機會——無論是午間論壇、OPEN MIC、藍色動感樂團旗隊演出,甚至走上美國議會的講台。我希望讓聽眾知道:你不需要等待準備好才開始。當你選擇專注當下、忠於熱情,每一次登台都是你成為更堅定自己的轉折點。My story isn’t about how many times I’ve been on stage—it’s about choosing to step back onto it after every setback. From speech contest failures to missed drama auditions, I learned that the stage doesn’t belong to those who are flawless. It belongs to those who are brave enough to stand there despite not being perfect. Today, I embrace every opportunity to speak up—whether at forums, Open Mic events, flag team performances, or even the U.S. Congress. What I hope to share with you is this: you don’t have to wait until you feel ready. When you stay present and stay true to what you love, each moment on stage becomes a turning point that shapes you into a stronger version of yourself.我是李緁 Jacqueline,一個用熱情妝點人生的表演者。我的表演旅程始於國小,那時我是校園裡的舞蹈家與小演員,盡情揮灑汗水。升上國中,我穿上明道中學藍色動感樂團旗隊的童軍服,用旗幟舞動青春。而我的舞台不只侷限於表演,我也走進校園的演講廳,在「寰宇走讀•午間論壇」、「Open Mic」等活動上,與大家分享我的所知所感。我希望透過我的故事與經驗,點亮更多人心中的光,讓這份正能量持續擴散。I am Jacqueline Li, a performer who colors life with passion. My performance journey began in elementary school, where I danced and acted freely on campus stages. In junior high, I joined the Mingdao Blue Dynamic Band Flag Team, wearing the scout uniform and expressing my youth through flag dancing. My stage extends beyond performances; I also step into school lecture halls to share my thoughts and experiences at events such as the “Global Walkthrough • Lunchtime Forum” and “Open Mic.” Through my stories, I hope to ignite light in others’ hearts and spread positive energy far and wide. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx

More from TED

1-6 of 50
Loading