Technology and Stability | Boyu ZHAI | TEDxPennon Qingdao Youth
On smoggy mornings I count grey buildings instead of clouds, and that makes my heart cough louder than my lungs. So I dug into data, toured computer-controlled factories, and watched exhaust shrink by 57%. Today I’ll share how lithium-ion hearts and smart machines can turn poisoned skies into blue playgrounds for our kids. Technology isn’t just gadgets—it’s our super-tool to steady the planet and let future laughter shine brighter than factory smoke. 2024:Zhai Boyu, a student from Qingdao Hainuo Bilingual School This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
More from TED
- 9:42¿Y si todo sale perfectamente bien? | Mary Ines Muñoz | TEDxWindsor Royal SchoolNeuroplasticidad y el poder de nuestra mente 11th Grade Student This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
- 21:18折腾才是人生的解药 | 婉清 朱 | TEDxDanshui Road"朱婉清总在做'违反常理'的选择——当选美冠军捧着奖杯时,她在想怎么把这份影响力变成实在的社会价值;当所有留学生冲向投行时,她偏偏选了最不被看好的婚恋行业。她说:'我要证明美女不只靠脸吃饭,婚恋也不该是笔糊涂账。'"从选美后台到家族办公室,从聚光灯下到相亲桌前,她的每次跨界都在打破预设:证明女性可以既是审美的客体,也是规则的制定者;亲密关系既能承载资源配置,也能守护精神共鸣。那些被旁人称作'折腾'的选择,实则是当代精英突破社会规训的进化之路——在看似矛盾的标签之间,开拓出无限可能的生存样本。" 甄恋•高净值婚恋平台 创始人 Miss Elite 全球精英女性社区品牌主理人 世界华裔小姐北美赛区冠军 环球精英女性选美大赛创始人 波士顿大学硕士 This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx